Меню сайта Свернуть
Главная
Контакты
Весь блог
Программа "Раскрась-ка!"-v.5.0
Раскраски А-4
Супер-раскраски!
Флеш-раскраски
Цветные картинки
Стоп-кадр
Стенгазеты к праздникам
Детские песенки
Аудио-сказки для детей
Игры онлайн
Диафильмы
Голосовые открытки
Коллекция смайликов
Анимированные картинки
Игры от ALAWAR Свернуть
Новые игры ALAWAR
Онлайн игры ALAWAR
Игры ШАРИКИ
Игры ПОИСК ПРЕДМЕТОВ
Игры НАСТОЛЬНЫЕ
Игры БИЗНЕС
Игры СТРЕЛЯЛКИ
Игры БЕГАЛКИ
Читаем Свернуть
Загадки для детей
Считалочки
Сказки со всего мира
Детские анекдоты
Веселые детские истории
Стихи для детей (Авторы)
Стихи к праздникам
Статьи для родителей
Головоломки Свернуть
Настенные кроссворды
Лабиринты
Классические кроссворды
Сканворды для детей
Артсканворды
Итальянские сканворды
Американские сканворды
Ребусворды
Японские кроссворды
Судоку
Судоку-арт
Статьи для родителей Свернуть
Беременность
Воспитание детей
Детские товары
Детский досуг
Здоровье детей
Как заработать на детском сайте
Детский отдых и путешествия
Развитие детей
Школа
Разделы
  ПОИСК ПО САЙТУ:
Всего 1319 стихотворений
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ч  Ш  Я  
назад  62.5 63.5 64.5 65.5 66.5 
Новые стихотворения
У Маргоши

(В переводе Михаила Яснова)

У вертушки, у Маргоши
Дом картонный, дом хороший:
Лестница нежней перины,
Коридор из паутины,
А кровать гнезду под стать -
Благодать на травке спать!
Из соломы стол и полки,
Стул из перьев перепёлки,
Из бумаги золотой
Абажур. Но день-деньской
Непонятно отчего
Разбивает нос Марго...
А ведь дом такой хороший
У вертушки, у Маргоши!
***
Тишь

(В переводе Михаила Яснова)

Такая тишь вокруг меня -
Как будто я средь бела дня

Попал в глухой дремучий бор,
Где всё уснуло с давних пор.

Вокруг меня такая тишь -
Как будто с небом говоришь

На молчаливом языке
Туч, промелькнувших вдалеке.

И тополя шумят о том,
Какая тишь во мне самом,

Пока парит над головой
Июньский ветер луговой.

***
Солнце садится

(В переводе Михаила Яснова)

Сев за парту белую,
Я уроки делаю.

А за крышей чёрной
Тихо солнце село -

Там, за крышей чёрной,
За стеною белой

Нет у псинки белой
Ни шерстинки белой.

А у кошки чёрной -
Ни кудряшки чёрной.

Ничего нет белого,
Ничего нет чёрного.

Стало серым всё кругом -
Это вечер за окном.
***
Северный ветер

(В переводе Михаила Яснова)

- Смотрите: палые листья! -
Вскричали палые листья,
Увидев осенним днём
Бабочек над кустом.

- Смотрите-ка: это бабочки! -
Дружно вскричали бабочки,
Увидев, как вдоль ворот
Листва парит и плывёт.

А северный ветер смеялся,
Собрать их вместе старался
И гнал - всё вперёд, вперёд...
***
Самокат

(В переводе Михаила Яснова)

Мой друг играет на тромбоне;
Мой дядя - на аккордеоне;
Сестра - на скрипке;
Лучше нет
Контрабасиста, чем сосед;
Отец - с кларнетом;
Мать - с гитарой;
Рояль по вкусу бабке старой;
Племяннику соседа - альт;
А мне милей всего... асфальт!..
Нет у меня ни капли слуха,
Мне наступил медведь на ухо,
Отец не рад,
И я не рад,
И мне купили самокат,
Чтоб я играл - пока дуэтом
Играют контрабас с кларнетом!


***
Растеряшка

(В переводе Михаила Яснова)

Пропал щенок мой в воскресенье,
Напёрсток - в среду... Невезенье!
В четверг я не нашла альбома,
А в пятницу - ключей от дома.
И маму пробирает дрожь:
- Чего ты завтра не найдёшь?..

И впрямь, давно пропасть бы мог
Цветастый новенький платок -
Так просто выпасть из кармашка!
Ведь я такая растеряшка,
Я нос бы потеряла - точно!
Да он сидит на месте прочно!

***
Почтальон

(В переводе Михаила Яснова)

У почтальона один ответ:
"Для вас ничего, сударыня, нет!.."
Он смотрит с улыбкой,
Как поутру
Я жду его на ветру.
А меня каждый раз бросает в озноб,
Когда открывает он сумку, чтоб
Достать какой-то секрет.

"Вот этот счёт, - говорит почтальон, -
Вашему папе будет вручён,
А эту, с сердечком, открытку
Как раз
Я вашей старшей сестре припас,
А для вас
Ничего, сударыня, нет!.."
И с улыбкой,
Пока я гляжу вослед,
Закрывает калитку.

Да, да! Я знаю этот ответ,
Всегда один и тот же ответ:
"Для вас ничего, сударыня, нет!.."

Но каждый день поутру
Стою и жду на ветру.
***
Песенка волынки

(В переводе Михаила Яснова)

Эй, сверчок, мой дружок,
Снова по старинке
Для тебя играет жук
Песню на волынке.

Эй, сверчок, мой дружок,
Посмотри скорей, сверчок:
Весь твой ужин кенгуру
Слопал до крупинки.

Эй, сверчок, мой дружок,
Посмотри скорей, сверчок:
Вон крадётся пёс к твоей
Крохотной перинке.

Обо всём забыл сверчок...
Все смеются: - Дурачок!.. -
На лесной тропинке.

Но становится горбат,
Кто вот так смеётся над
Песенкой волынки!
***
Переезжает небо

(В переводе Михаила Яснова)

Переезжает небо,
Квартиру поменяло.
Теперь забот немало.
Теперь неясно стало,
Где могут поселиться
И облака, и птицы.

Но ты, моя соседка,
Но ты, моя сестричка,
Не беспокойся, Птичка:
Твоя всё та же - ветка,
Твоя всё та же - кличка,
Твоя всё та же - клетка.


***
Осень

(В переводе Михаила Яснова)

Ходит осень по лесной дорожке
И играет на губной гармошке.

То-то листья рады поутру -
Как они танцуют на ветру!

Бережно несёт их ветер вдаль -
Будто ноши нет ему дороже.

Говорят, они мертвы... Но кто же
В эту грусть поверит и печаль?..

Ходит осень по лесной дорожке
И играет на губной гармошке.
***
Осенние цветы

(В переводе Михаила Яснова)

Бывают осенью цветы
Так неприметны, так чисты,

Что их увидит только тот,
Кто, как дитя, в луга придёт,

Придёт, как маленький, опять
Им удивиться, их сорвать,

Собрать в невиданный букет,
Чтобы нести в ладонях свет,

Подобно ангелу, когда
В его руке горит звезда.

***
Музыка

(В переводе Михаила Яснова)

Песенку ребёнок пишет,
Пальцем по стеклу скрипя.
Что за музыку он слышит
Где-то там, внутри себя?

Эта песенка простая
Вдруг слетела со стекла
И, над улицей летая,
Всех прохожих увлекла.

Да и как не удивиться,
Ведь она везде таится,
В подворотне
И в углу, -
Эта песня, что скрипится
Быстрым пальцем по стеклу!

***
Мой маленький кролик

(В переводе Михаила Яснова)

Мой маленький кролик
Хохочет до колик,
До слёз, до упаду
И скачет по саду,
И нету с ним сладу.

Мой маленький кролик
Хохочет до колик,
И в дикой петрушке
Торчат на опушке
То хвостик, то ушки.

Мой маленький кролик
Хохочет до колик.
И я объяснить вам
Причину готов:
Продал сосед наш
Охотничьих псов!
***
Мой кактус

(В переводе Михаила Яснова)

Зимою розовое солнце,
Котёнок чёрный на снегу,
Деревьям бедным достаётся:
Их колет ветер на бегу.
И, спрятанный в оранжерее,
Зелёный кактус мой подрос,
А прикоснусь - кольнёт острее,
Чем зимний ветер и мороз.

***
Летний дождик

(В переводе Михаила Яснова)

Мелкий летний дождик,
Дождик без конца,
Падает на крыши
И на деревца.

На овец, бредущих
С пастбища домой,
На лицо мне брызжет,
Тёплый, проливной.

Ночь берёт он тихо
За руку - и вот
С нею по дороге
Не спеша идёт.

Мелкий летний дождик,
Дождик без конца -
Исчезают гнёзда,
Птицы, деревца,

Исчезают овцы
И моё лицо,
И приходит полночь
На моё крыльцо.

***
Кот и солнце

(В переводе Михаила Яснова)

Едва глаза откроет кот -
В них солнце заберётся.
Когда глаза прикроет кот -
В них солнце остаётся.

Вот почему по вечерам,
Когда мой кот проснётся,
Я в темноту гляжу, а там -
Там два кусочка солнца!

***
Как нарисовать человечка

(В переводе Михаила Яснова)

Для глаз рисую два кружка я.
Нос - это линия прямая.
Рот - полукруг.
Две завитушки -
И встали ушки на макушке.
Так получается лицо.
Овал побольше - как яйцо.
Вот пуговицы - словно точки.
А с двух сторон торчат крючочки,
Нет, не крючочки -
Две руки:
Они длинны и высоки,
Они раскрыли всем объятья!
Чуть ноги смог нарисовать я -
Уже пошли, куда хотят...
Мой человечек очень рад:
Он круглый, пухлый, он хохочет -
Живой!
И в пляс пуститься хочет!
***
Если хочется пить...

(В переводе Валентина Берестова)

Если хочется пить, то колодец копай.
Если холодно станет, то печь истопи.
Если голоден, то испеки каравай.
Если ж ты одинок, то чуть-чуть потерпи –
И потянутся путники по одному
И к воде, и к теплу, и к тебе самому
***
Вот повезло

(В переводе Михаила Яснова)

В самом деле - я бы мог
Быть тобою, мой сурок,
Жужелицей быть и змейкой,
Белкой, снегирём, уклейкой.
В самом деле - я бы мог
Быть тобою, мой цветок,
Камнем быть, мостом и вышкой...
А родился я мальчишкой!
Я мальчишка - этот самый,
Хорошо мне рядом с мамой
Книжку перелистывать,
Песенку насвистывать!

***
Ветер летит за мотыльком

(В переводе Михаила Яснова)

Ветер летит за цветным мотыльком,
А мотылёк - за весенним ручьём,
И за форелью стремится ручей
Быстро пробраться среди камышей.

Хочет форель обмануть мотылька:
Тихо таится на дне ручейка.
Хочет форель обмануть мотылёк:
Тихо таится, присев на цветок.

Шёпот и шорох с утра до утра:
Шепчется с тучей большая гора,
Шепчется туча с далёкой зарёй,
Шепчется солнце с высокой горой.

Шепчется птица, под небом паря,
С тучей, зарёй и горою. А я,
Как ручеёк, пробираясь в камыш,
Слушаю шёпот их.
Слышите?..
Ш-ш-ш!

***


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  


Как помочь ребенку при насморке
"Моя Мама" - mymom.ru
LadyVenus.ru - женский онлайн журнал
Фотообои и фотошторы